您现在的位置 > 首页 >  新闻中心 >  新闻速递


  图片新闻
 
外部链接:关于中国驻英大使馆等单位对我校孔子学院揭牌仪式的报道
时间: 2014-04-03 08:13:14    来源: 国际处    作者: 国际处    点击:


 德蒙福特大学孔子学院揭牌仪式在英举行

319日,由北京科技大学与英国德蒙福特大学(De Montford University)合作设立的孔子学院在英国正式揭牌仪。北京科技大学校务委员会主席罗维东、德蒙福特大学校长多米尼克﹒希拉德(Dominic Shellard)、以及莱斯特市政厅代表等近50人出席了揭牌仪式。驻英使馆公使衔教育参赞沈阳代表驻英使馆出席仪式并致贺辞。 

沈阳公参在致辞中首先对孔子学院的正式揭牌表示衷心的祝贺,对北京科技大学和德蒙福特大学能够依托各自在技术和创意领域的优势,同时结合中国文化与语言教学开拓孔子学院发展新方向的远见表示钦佩。他希望通过中英双方的共同努力,让孔子学院成为激发中英创意产业发展与合作的新载体。 

北京科技大学校务委员会主席罗维东、德蒙福特大学校长多米尼克﹒希拉德也先后在揭牌仪式上致辞。并代表校方表达了对孔子学院发展的良好祝愿,他们希望通过孔院的成功合作进一步加深两校在其他专业领域的交往,为促进中英青年学生的交流与友谊搭建平台。 

德蒙福特孔子学院于20132月获批成立,目前正在针对当地大学设计和开展汉语学分课程的教学工作。同时,根据当地社区和中小学的汉语教学需求,也开展了包括武术、中国绘画等形式多样的推广活动,受到了当地中小学和社区的欢迎。

更多消息请见:http://www.edu-chinaembassy.org.uk/

 

DMU Confucius Institute welcomes VIP Chinese visitors at its formal opening

De Montfort University’s (DMU’s) Confucius Institute (CI) welcomed special visitors from China, as a plaque was unveiled at its formal opening.

Guests arrived from the University of Science and Technology (USTB) – the CI’s educational partner – in Beijing, and from the Chinese Embassy in the UK.

As part of DMU’s commitment to securing a global future for its institution, the CI will provide Chinese language and cultural learning on campus, and for the wider community. 

This CI is also following a unique creative model, celebrating the creativity for which DMU is already known and connecting creative expertise between the university and USTB.

The event welcomed visitors with traditional Chinese dance, singing and music.

Vice-Chancellor Professor Dominic Shellard said: "Our Confucius Institute is playing an important role in helping to secure a global future for all DMU students and staff, providing an interactive platform for linguistic and cultural experiences on campus. 

"Included as part of our pioneering #DMUglobal programme, the centre will strengthen our partnerships with China, enhancing meaningful international exchange for research, teaching and learning.

"Building on what is a unique model for a Confucius Institute, DMU’s own expertise will be showcased through joint academic endeavours with USTB, combining the very best of the creative industries from the UK and China."

The visit helped develop possibilities for #DMUglobal – the programme which will provide the majority of DMU students with the opportunity for an international experience as part of their studies.

The two universities signed a Letter of Cooperation during the day, which will support the activity of the CI.

USTB Chancellor Professor Luo Weidong said: “We wanted to develop a new model, not just the traditional model of language and culture, but also for the creative technologies.

“We will send students here and DMU students will visit USTB. Our two countries will grow closer and I hope we have the best of luck with this.”

Professor Shellard will be awarded an Honorary Professorship from USTB and will deliver lectures there later this year.

Minister Counsellor Mr Shen Yang, from the Chinese Embassy added: “This is a wonderful platform for collaboration. We are deeply impressed with Professor Shellard’s commitment to the programme. 

“We have noticed that in a short time language provision has been created and extended in to the community.”

DMU has also partnered with Hanban, affiliated with China’s Ministry of Education, and global conglomerate Sunwah Group – to establish the CI. 

The institute will form part of the university’s wider campus transformation and sit within the Sunwah creative and cultural centre, one of five in the world – currently only in Vietnam, Cambodia, Japan and China.

See more at:

http://www.dmu.ac.uk/about-dmu/news/2014/march/dmu-confucius-institute-welcomes-vip-chinese-visitors-at-its-formal-opening.aspx


【打印本页】 【回到顶部】 【回到首页】
上一篇:新材料国重党委与国际处党支部 共赴北京香山革命纪念地开展主题党日活动
下一篇:英国曼彻斯特城市大学副校长访问我...


+友情链接
 

版权所有 北京科技大学 国际合作与交流处 & 港澳台事务办公室 | 地址:北京市海淀区学院路30号 | 邮编:100083 | 到中国学习,欢迎来北京科技大学!